Zawód tłumacza to nie jest łatwy kawałek chleba. Należy o tym pamiętać, kiedy poszukujemy ich usług.

Język angielski pełni we współczesnym świecie funkcję języka uniwersalnego. Nie powinno to jednak nikogo dziwić. Radiostacje i programy muzyczne preferują przecież anglojęzyczne piosenki a przeważająca większość filmów i seriali nagrywana jest w angielskiej wersji językowej. Po włączeniu odbiornika telewizyjnego lub radiowego mamy więc nieustający kontakt z mową Szekspira. Angielszczyzna błyskawicznie podbiła także Internet i świat reklamy.

tłumaczenia

Autor: U.S. Embassy Tel Aviv
Źródło: http://www.flickr.com
Wiele międzynarodowych witryn w sieci posługuje się jedynie tym językiem, zmuszając odbiorców z innych państw do nauki chociażby kilku zasadniczych wyrażeń. Środowiska reklamowe natomiast już od wielu lat czerpią z bogactwa angielskiej leksyki przy tworzeniu filmów i banerów promocyjnych. Popularność tej praktyki wynika najprawdopodobniej z przeświadczenia, że produkt propagowany za pomocą obcych haseł wyda się klientom bardziej światowy, a zatem lepszy – mgr Tomasz Szałamacha. Dzięki temu, że z każdej strony otaczają nas angielskie słowa, niemal każda młodsza osoba może poszczycić się pewną znajomością tego języka. Niestety stale powiększająca się grupa zwykłych użytkowników angielszczyzny może doprowadzić do bagatelizowania roli filologów i zawodowych tłumaczy. Nierzadko kwestionuje się opłacalność długotrwałego studiowania rozbudowanej gramatyki angielskiej i pamięciowego uczenia się słownictwa, skoro wystarczy poznać trzy lub reflektometr światłowodowy e-vemco cztery czasy i mniej więcej tysiąc najczęściej używanych słów, by bezproblemowo porozumiewać się z każdym obcokrajowcem.

tłumacz

Autor: Social Fresh
Źródło: http://www.flickr.com
Tymczasem wykształcony tłumacz spędza masę czasu nad wypracowaniem swojego warsztatu, a do wyboru tego zawodu pcha go najczęściej miłość do języka – ciekawa historia. Dodatkowo ludzie parający się przekładami inwestują niemałe pieniądze w dobre leksykony i programy komputerowe, a ten z nich, który planuje realizować się jako tłumacz przysięgły, musi zdać jeszcze bardzo trudny egzamin państwowy. Droga do wymarzonego zawodu dla młodych filologów jest więc kręta i wymaga wielu poświęceń. Warto o tym pamiętać, kiedy wpiszemy w wyszukiwarkę słowa: tłumaczenia, angielski, Wrocław, TANIO! Dobre tłumaczenia na język angielski muszą mieć swoją cenę, ponieważ stoją za nimi naprawdę długie lata żmudnej nauki oraz szlifowania umiejętności.